Xi Jinping Se Reúne con Presidente de Asamblea Nacional de Vietnam Vương Đình Huệ
2024-04-08 23:06

El 8 de abril de 2024, el presidente Xi Jinping se reunió con el presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Vương Đình Huệ, en el Gran Palacio del Pueblo, en Beijing.

Xi Jinping pidió a Vương Đình Huệ que transmitiera sus cordiales saludos al secretario general Nguyễn Phú Trọng. Xi Jinping señaló que, durante su visita a Vietnam a finales del año pasado, el secretario general Nguyễn Phú Trọng y él anunciaron conjuntamente el establecimiento de una comunidad de futuro compartido China-Vietnam con importancia estratégica, abriendo un nuevo capítulo en las relaciones chino-vietnamitas. Con los esfuerzos conjuntos de ambas partes, se está implementando el consenso alcanzado por el secretario general Nguyễn Phú Trọng y él. Tener los mismos ideales y un futuro compartido constituye la característica más distintiva de las relaciones China-Vietnam, y las vinculaciones de “camaradería y fraternidad” son la encarnación más vívida de la amistad tradicional entre los dos partidos, a saber, el Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido Comunista de Vietnam (PCV), y entre los dos países. Las dos partes necesitan trabajar conjuntamente para promover más resultados en la construcción de la comunidad de futuro compartido entre China y Vietnam, servir a la construcción de la modernización de cada uno, beneficiar mejor a ambos pueblos y hacer mayores contribuciones a la causa socialista mundial.

Xi Jinping enfatizó que, mientras la situación internacional y regional está experimentando actualmente cambios profundos y complejos, salvaguardar el sistema socialista y mantener la estabilidad y el desarrollo nacionales es de interés común para China y Vietnam. A ambas partes les incumbe forjar un fuerte sentido de comunidad de futuro compartido China-Vietnam con un alto nivel de confianza mutua, consolidar los cimientos de la comunidad de futuro compartido China-Vietnam con una cooperación de alta calidad, y hacer avanzar la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Vietnam con un alto grado de sabiduría política. China está lista para reforzar los intercambios de experiencias sobre la gobernación del partido y del país, aprovechar adecuadamente el papel de coordinación del Comité Directivo China-Vietnam para la Cooperación Bilateral, acelerar la articulación entre la iniciativa de construir conjuntamente la Franja y la Ruta y la estrategia de “Dos Corredores y Un Círculo Económico”, y enriquecer los intercambios entre jóvenes y ciudades hermanas, entre otros canales. Se espera que los órganos legislativos de ambas partes profundicen los intercambios y la cooperación a todos los niveles, fortalezcan el aprendizaje mutuo sobre la experiencia en materia de supervisión legislativa y cumplan una función significativa en la mejora de la amistad entre los dos pueblos.

Vương Đình Huệ transmitió los cordiales saludos y los buenos deseos del secretario general Nguyễn Phú Trọng al secretario general Xi Jinping. Dijo que, como camaradas y hermanos, el PCV y el Gobierno vietnamita aprecian en gran medida el desarrollo y el progreso de China y admiran sinceramente los logros históricos alcanzados por el socialismo con peculiaridades chinas desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh. Las dos sesiones de China, es decir, las sesiones anuales de la Asamblea Popular Nacional (APN) y del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), celebradas este año establecieron objetivos como el desarrollo de nuevas fuerzas productivas de calidad, los cuales son medidas innovadoras del socialismo y proporcionan referencias útiles para Vietnam. Vương Đình Huệ expresó su confianza en que China sin duda culminará la construcción integral de un poderoso país socialista moderno según lo programado y hará relevantes contribuciones para promover la paz, la estabilidad y el desarrollo mundiales. Afirmó que Vietnam se adhiere firmemente a la política de una sola China, considera que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino, se opone resueltamente a cualquier forma de actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán”, y cree que los asuntos de Hong Kong, Xinjiang y el Tíbet son asuntos internos de China y que China indudablemente mantendrá la estabilidad y la prosperidad a largo plazo. Vietnam se apega a una política exterior independiente, considera a China como la máxima prioridad y una opción estratégica de la política exterior de Vietnam, y seguirá los seis objetivos establecidos por el secretario general Nguyễn Phú Trọng y el secretario general Xi Jinping para intensificar los intercambios y la cooperación con China a todos los niveles, continuar consolidando la confianza política mutua de alto nivel y promover activamente la articulación entre la estrategia de “Dos Corredores y Un Círculo Económico” y la Franja y la Ruta. La Asamblea Nacional de Vietnam se encuentra en disposición de mantener estrechas interacciones e intercambios con la APN de China para desempeñar un papel positivo en la consolidación de la amistad entre los dos pueblos, así como en la promoción de la construcción de una comunidad de futuro compartido Vietnam-China con importancia estratégica.

Wang Yi y Wang Dongming estuvieron presentes en la reunión.

La Embajada de la República Popular China en la República de Costa Rica
Dirección de la Embajada: De la casa de Don Oscar Arias 100 metros sur y 50 metros oeste,Rohrmoser, San josé
Teléfono:(00506)22901963
Correo Electrónico:protocolo@embchinacr.com
Página Web:http://cr.china-embassy.gov.cn
Horario:Lunes a Viernes 8:30-12:30, 14:00-17:00
Dirección de la Sección Consular: Frente a la casa de Don Oscar Arias, Rohmoser, San José
Horario de Atención al Público: Lunes y Jueves 9:00-12:00, 14:00-16:30(excepto feriados oficiales) 
Correo Electrónico:san-jose@csm.mfa.gov.cn
Teléfono: 00506-22916839 (Para consultas sobre pasaporte/documento de viaje, autenticación e inscripción consular) 
00506-22914650 (Para consultas sobre visa)